Laat je niet gijzelen

door Janet

Zo heet de vertaling van het boek Hostage at the Table van George Kohlrieser. Een boek dat me blijft inspireren om vele redenen. Ik word direct nieuwsgierig naar het woord ‘gijzelen’ dat op de voorkant staat . Hoe meer ik er over nadenk en er over lees, merk ik dat ik mezelf vaker gijzel dan ik in eerste instantie denk. Wat betekent dat woord nu eigenlijk?

Kohlrieser heeft vele onderhandelingen gedaan met gijzelaars en zijn handelen in die situaties vertaald naar het dagelijks leven. Voor mij staat gijzelen voor het vastzetten van mezelf. Ik kom dan niet in beweging en ben alleen maar gericht op mezelf. Het maakt me machteloos en hulpeloos en doe daarmee als het ware afstand van mijn eigen invloed. Terwijl ik wel degelijk invloed heb op mijn gedachten en gevoelens! Daarnaast verlies ik vaak ook het contact met mezelf en de mensen om me heen. Als ik dan echt contact maak met mezelf en de mensen om me heen helpt me dit juist om in beweging te komen.

Zo kan ik mezelf laten gijzelen door negatieve gedachtes, me richten op wat ik niet wil in plaats van wat ik wel wil, niet om hulp durven en willen te vragen. Waardoor laat jij jezelf gijzelen?

Dit is nog maar 1 hoofdstuk uit het boek. Ik ben nieuwsgierig naar de rest over o.a. secure bases en de transitiecirkel.

Deel dit artikel

Reageren?

Contact opnemen

Ik ben even niet online op dit moment. Maar je kunt hier een e-mail sturen. Ik zal dan snel contact met je opnemen. Vriendelijke groet, Janet Mulder

Not readable? Change text. captcha txt